有趣的中国式翻译

时间:13-07-08 栏目:分享 作者:liva 评论:0 点击: 4,684 次

上周末到了象山影视城,到了一个路牌前面,迷惑了很久,经房怎么叫by the housing呢?

IMG_8105

好吧,想了半天想不出来,后来一位同事的指点才知道,chinglish让老外情何以堪呢?英文标注本来就是给老外看的,这能懂吗。

想了半天经房怎么翻译呢?确实没有一个词能够很好的表达,从这个词就可以发现中文要比英文要复杂,这么难的语言都掌握了,英文应该更容易了吧,加油学英语吧!

声明: 本文由( liva )原创编译,转载请保留链接: 有趣的中国式翻译

有趣的中国式翻译:等您坐沙发呢!

发表评论


购物推荐

赞助商

© 2013 enjoydiy.com. Design by zijiao. 56 queries in 0.317 seconds, using 20.98MB memory